【算数西語台本】角度(2)

角② Reconocer y profundizar el concepto de ángulo.

【算数西語台本】角度(2)

Angulo-2texto(PDF)
[Clave]Angulo-2texto(PDF)
みなさんこんにちは。今回も楽しく算数の勉強を始めていきましょう。
Hola. Vamos a empezar y tener una clase divertida de matemática.

では、先生が黒板に問題を書きます。
Yo escribo un problema en el pizarrón.

みなさんも先生と同じ速さで問題を写してしてください。ではいきますよ。
Copien el problema a la misma velocidad que la mía. Vamos.

「FとGの角の大きさを重ねないで比べることはできるかな」
Pueden comparar los ángulos de las figuras F y G sin ponerlas.
皆さんのテキストにも同じ図形があります。
Las figuras están en sus hojas de texto.

さっきは、図形を重ねて比べました。
En la clase pasada, comparamos las figuras una encima de otra.

今度は重ねないで角の大きさを比べることはできるかな。
Pero, ahora las compararemos sin ponerlas una encima de otra.

重ねないとしたら、角の大きさ。どうやって比べましょう。
¿Cómo comparar los ángulos?

パッと見ではどちらの角の大きさが大きいでしょう。
A primera vista, ¿cuál es más grande?

Fが大きいかなという人もいますね。
Algún alumno piensa que F es grande.

Gが大きいという人もいますね。
Algún alumno piensa que G es grande.

同じじゃないかなという人もいますね。
Algún alumno piensa que son del mismo ángulo.

はっきりしませんね。
No esta claro.

やっぱり比べないと正しい結果がわかりませんね。
Tenemos que compararlos para saber.

重ねないとしたらどうやって比べましょう。
¿Cómo comparar los ángulos sin ponerlos?

ここの長さを測る、ではありませんでしたね。
Para medir ángulo, no tiene relación la longitud.

この角の大きさのところに何かいれていけばいいんじゃないかなという声が聞こえてきました。
Algún alumno dice que pongan algunas cosas entre el ángulo para saberlo.

何かを入れる。何をいれましょう。
Ponemos algunas cosas. ¿Qué ponen?

三角定規を使うと良いのではないかという声が聞こえてきましたよ。
Algún alumno dice que usar la regla triangular está bien.

皆さんの持っている三角定規、皆さん持っていますね。
Ustedes tienen la regla triangular, ¿verdad?

この三角定規をこの間に入れて、何個分入るかと考えるのが良いのではないかなという声が聞こえてきました。それならできそうかな。
Algún alumno dice que vamos a poner el cartabón entre los ángulos.¿Pueden ponerlo?

これが1つぶん、これがいくつぶん入るかということを考えれば良いということですね。
Esto es una medida de regla. ¿Cuántas medidas de regla tienen?

皆さんも三角定規を用意して、映像を止めて、テキストを使って実験して見ましょう。
Vamos a parar el video, y averiguar que medida tiene.

これがいくつぶんくらい入るかな。
¿Cuántas medidas de regla tienen?

終わったらまた映像を再生してください。
Si terminan de averiguar, vuelvo a reproducir el video.

テキストで実験してみましょう。どうぞ。
Vamos a empezar. Adelante.

皆さんできましたか?
¿Pudieron averiguarlo?

三角定規色々ありますが、この三角定規を使います。
Hay varios tipos de regla triangular, pero usamos este cartabón.

まず、Fでやってみましょう。
Primero, vamos a medir la figura F.

ここで一個入ったね。印をつけておきましょう。
Ponemos la regla y marcamos la medida.

ひとつ分入りました。2つ分も余裕で入りますね。
Podemos poner dos reglas y todavía hay muchos espacios.

3つ分も余裕、4つ分も入りますね。
Podemos poner tres reglas, cuatro reglas también.

もう1つくらい入るでしょうか。これはぴったりですね。
¿Pueden poner más de una regla? Encaja bien.

ということは1、2、3、4、5
Por eso, 1, 2, 3, 4, 5.

この三角定規の尖ったところ、Fには5つ分入りました。
En la figura de F, podemos poner 5 reglas de medida aguda.

5つ分入りましたよ。
Pudimos poner 5 cartabones.

三角定規のここのところ、5つ分でした。
5 veces del cartabón agudo.

Gはどうでしょうか。測ってみましょう。
Segundo, vamos a medir la figura G.

1つ分は余裕ですね。2つ分も余裕、3つ分も入りますね。
Pudimos poner uno. Dos y tres también.

残ったところは、ぴったり入りました。
Podemos poner cuatro reglas y encaja bien.

三角定規の尖ったところ、Gには4つ分入りました。
En la figura de G, podemos poner 4 reglas de medida aguda.

ということは、FとGどちらが大きかったですか?
Entonces, ¿cuál ángulo es más grande?

5つぶんと4つぶんなので、Fの方が角の大きさが大きいということがわかりましたね。
5 veces y 4 veces, la figura de F tiene el ángulo más grande.

このように間に何か入れて、何個分かを測れば、角の大きさを比べることができそうですね。
Si ponemos algunas cosas entre el ángulo y medimos que cuántas veces están, podemos comparar los ángulos.

ここまでをまとめましょう。
Vamos a unificar las ideas.

皆さんもテキストに書いてください。
Escriban en sus hojas de texto. Vamos.

間に何か入れて、何個分かを測れば、角の大きさを比べることができそうですね。
Si ponemos algunas cosas entre el ángulo y medimos que cuántas veces están, podemos comparar los ángulos.

今のFとGの場合、例えば、この長さとこの長さなら、Fの方が長い。
El caso de F y G, por ejemplo, cuando comparamos estas dos longitudes, G es más larga.

こことここなら、Gの方が長いけれど、
También, cuando comparamos estas líneas, G es más larga.

角の大きさは長さでは決まらない
Pero, no tiene relación las longitudes.

この開き具合で決まるということですね。わかりましたか?
Los ángulos tienen relación con la abertura. ¿Entendieron?

次、もう一問行きます。
Próximo, otro problema.

今度はHとIの図形があります。
Este caso, hay figuras H e I.

もう一個問題書きますよ。
Vamos a escribir el problema en sus hojas de texto.

「HとIの角はどちらが大きいでしょうか。」
“¿Cuál ángulo es más grande H e I?”

今度はこの問題をやってみましょう。
Vamos a averiguar.

パッと見ではどちらが大きいですか?
A primera vista, ¿cuál ángulo es más grande?

微妙だなという声が聞こえてきますね。
Algunos alumnos dicen que está complicado.

どうやって比べますか?
¿Cómo comparar?

これも何か間に入れてみると良いかもしれませんね。
Este caso también, poner algunas cosas entre los ángulos está bien.

また三角定規を使って、どちらの角の大きさが大きいか、実験してみましょう。
Vamos a averiguar con el cartabón que ángulo es más grande.

では映像を止めてテキストに実験してみましょう。どうぞ。
Vamos a parar el video, y averiguar que cuánto mide. Adelante.

皆さんできましたか?どうだったかな?
¿Pudieron averiguarlo?

まずはHですね。
Primero, pensamos en la figura H.

一個は入りますが、2個は入りませんね。
Podemos poner un cartabón, pero no podemos poner dos.

1個と微妙にもう少しありますね。
Una y un poco más.

もう1つの方、Hはどうでしょう。
Otra figura H, ¿cómo es?

Iの方も、こう入れていくと、一個あるけれど、2こ分はない.
En el caso de I, también podemos poner un cartabón, pero no podemos poner dos.

中途半端ですね。
No encaja bien.

どちらも1個より大きけれど、2個分まではない。
Ambos tienen un ángulo grande que cabe una regla.
Pero, son pequeños que no caben dos reglas.

「1個分よりは大きいけれど・・・」
“Son pequeños que no caben dos reglas…”

この尖った部分の角の1個分より大きいけれど、でも2こ分まではない。
Son más grande que la parte aguda del cartabón.
Pero no son más grande que dos cartabones.

中途半端ですね。困りましたね。
No encaja bien. Cielos, hay un problema.

こういう時一体どうしたら良いでしょう。
¿Cómo se resuelve esta situación?

これだとうまく比べられないね。
No podemos compararlos.

重ねられれば簡単ですけれど、重ねられないとしたら。
Sí podemos poner uno encima de otro, esto es fácil.
Pero, no podemos.

三角定規を使うだけではうまく行きません。
No podemos compararlos solo usando el cartabón.

困りました。どうしたら良いでしょう。
Oh dios. ¿Cómo se resuelve esta situación?

そういう時には、もっともっと角の大きさの小さい三角定規を用意して
Algún alumno dice que hay que usar una regla que tiene el ángulo más pequeño.

何こ分かで比べれば良いのではないか。という声が聞こえてきますね。
Y contamos que cuántas veces.

今は大きいからできませんね。
Pero, ahora las reglas son grandes. No podemos.

これがもっと小さい角の大きさなら何個分かで比べられることができそうですね。
Si tiene el ángulo más pequeño, podemos comparar.

そんな考え方を使えば、HとIの角の大きさを比べることができそうですね。
Si usamos esta idea, podemos comparar.

そんなものがあるといいですね。
Deseo que haya tal cosa.

一度まとめましょう。
Vamos a unificar.

皆さんもテキストに書いてください。
Escriban en sus hojas de texto.

「角の大きさを表す単位に、「度」があります。
La unidad del ángulo es “grados”.

1回転した角を360等分した1つ分の角の大きさを1度といい、1°と書きます。」
Uno de los ángulos se consigue al dividir en 90 partes iguales un ángulo recto mide “un grado” y se escribe “1°”.

つまり、ぐるっと一周した大きさを360等分した、その1つ分を1度といいます。
Un ángulo recto es de 90°.

実はこんなものがあるんです。見たことあるかな。
¿Ustedes conocen que es esto?

分度器と言います。
Se llama transportador.

ここに小さな目盛があります。
Hay unas escalas pequeñas.

小さな目盛1つぶんを1度と言います。
Una escala es un grado.

これを使うと、角の大きさを調べることができます。
Si usan esto, podemos investigar de los ángulos.

ここからここまでで180個分、下にいくと合わせて360個分になります。
Un ángulo recto tiene 90 grados, y un ángulo horizontal tiene 180 grados.

この道具を使うと、HとIの角の大きさを比べることができます。
Si usan esto, podemos comparar de los ángulos de H e I.

比べて見ましょう。
Vamos a comparar.

Hだと、この角のとんがっているところ、角の頂点と呼びます。
En caso de H, este punto de unión se llama “vértice”.

角の頂点と分度器の真ん中、中心と呼びます。中心と角の頂点を合わせます。
En el vértice, ponemos el centro del transportador.

今合わせましたよ。
Ahora, juntan.

合わせて、0から目盛を読んで行きます。
Y vamos a leer las escalas desde 0.

10,20,30,40、ここが40と書いてありますので、
10,20,30,40. Escriban 40.

この場合、小さい目盛が40個分あるという事になります。
En este caso, hay 40 escalas.

ということは「40度」になります。
Por eso, este ángulo es de 40 grados.

同じようにHも測ってみましょう。
Igualmente, vamos a investigar el ángulo de H.

この角の頂点と分度器の中心を合わせます。
Ponemos el centro del transportador en el vértice,

そして、角の大きさを測って行きます。
Y medimos el ángulo.

今度はこっちが0です。
Este caso, leemos el otro lado.

0,10,20,30,40と読んでいきます。小さい目盛を数えていくと、
Leemos las escalas pequeñas.

この場合、40と50のちょうど真ん中にあります。
Ahora, esta en la mitad de 40 y 50.

なので45度ということがわかります。
Por eso, son 45 grados.

ということは1度が40個分と1度が45個分、どちらが大きいですか。
Entonces, ¿cuál es el ángulo más grande?

Iの角の方が大きいということがわかりますね。
Entendemos que el ángulo de I es grande.

そして、この角の大きさのことを「角度」とも呼びます。
この呼び方も覚えておいてください。

次の授業は分度器を使いますので、分度器を用意しておいてください。
En la próxima clase, usaremos el transportador. Se preparán.

以上で授業を終わります。
Terminamos esta clase. Gracias.