グアテマラの卒業式

小学校の卒業式

グアテマラは1月に新年度が始まり、10月末に年度が全授業が終了し、その後卒業式があります。卒業式の日程が運良く被っていなかったので、パイロット4校の卒業式全てに参加することができました。学校間で違いも多かったのでその様子について紹介します。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

アカデミックドレス

海外の大学卒業式などで見たことがある方も多い「アカデミックドレス」。グアテマラでは小学校や幼稚園でもこの帽子やガウンを児童に貸し出して卒業式を行うことが一般的なようです。学校が貸し出すので統一感が出せ、貧富の差も現れにくいので良い文化だと思います。
角帽の紐(タッセル)は卒業証書をもらう前は左側に、卒業証書をもらった後は右側に変えるようです。タッセルが移動されると言う事は人生のあるステージを超えたと言う事で、新しいステージに向かう準備が出来たと言う事の象徴らしいです。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

国旗・校旗

グアテマラでは旗がとても大事にされています。6年生から5年生に旗を引き継ぎます。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

卒業生入場

日本は卒業式にかなりの時間と労力をかけて練習を行いますが、グアテマラでは入場練習を少しする程度です。保護者と一緒に入場する学校もありました。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

国歌と宣誓

グアテマラの国歌は約5分ありますが、式典の際は必ず流れます。国旗に対する宣誓もあります。私立校では牧師によるお祈りもありました。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

祝辞・答辞

先生や来賓からの言葉があります。卒業生からの言葉がある学校もありました。担任の先生や児童の涙ながらの言葉は感動します。私も日本ではベタ過ぎて使いにくい内容の言葉を送らせていただきました。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

日本のような合唱などは基本ありませんが、卒業生からの出し物や保護者からの出し物がある学校もありました。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

卒業証書

丸めて渡すケースと賞状として渡すケース、デザインの違いなど学校ごとに卒業証書は大分異なりました。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

卒業証書授与

日本のように両手で渡す・受け取るのではなく、片手で受け取り、握手するのが一般的なようです。卒業証書を渡す役をやらせていただけたのは本当に感謝です。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

寄贈品・記念品贈呈

成績優秀な児童は特別な賞状や商品をもらえることが多いです。また、卒業生からの寄贈品がある学校もありました(電球を贈呈していました)。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

卒業生退場

国旗・校旗をくぐって退場となります。みんないい表情をして退場していきます。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

式典の後

日本と同じように各自写真撮影を行ったり、教員間で食事会があったり、地元テレビ局が来て取材があったりなどしました。
グアテマラの卒業式  グアテマラの卒業式

まとめ

各所に日本の卒業式との違いが見られました。しかし、卒業での涙や晴れやかな姿は同じでした。1年以上見て来た子どもが巣立って行くのは寂しいですが、次は私自身が巣立つ番です。グアテマラでの残りの時間を大切に過ごしていきたいです。
グアテマラの卒業式グアテマラの卒業式

卒業式プログラム例

1.会の開始と司会の紹介
Inicio del programa y auto presentación del conductor
2.開式の言葉
Bienvenida a los invitados de honor
3.お祈り
Invocación a Dios
4.卒園生入場
Ingreso de graduandos del Nivel Preprimario
5.卒業生入場
Ingreso de graduandos del sexto Primaria
6.国旗・校旗入場
Ingreso de pabellones por graduados de 6to
7.引き継ぎ式
Cambio de escolta a niños de 5to. Primaria
8.国歌斉唱
Entonación del Himno Nacional de Guatemala
9.保護者による歌
Canto inspiracional titulado “El padre que siempre soñé”
10.来賓入場
Ingreso de autoridades educativas del Establecimiento e invitados de honor
11.来賓祝辞
Palabra de ofrecimiento a la ceremonia de graduación
12.来賓祝辞
Palabra alusivas al acto, nombre de Coordinación Técnica Administrativa
13.来賓祝辞
Palabras del Representante de la Dirección Departamental del Quiché
14.卒園・卒業生プレゼンテーション
Presentación especial titulada “Buenos días señor Sol”
15.担任からの言葉
Mensaje de maestras de promoción a niñas y niños graduandos
16.卒業生の言葉
Felicitación a graduandos en ambos niveles educativos
17.卒園証書授与
Lectura y entrega de diplomas de preprimaria
18.卒業証書授与
Lectura y entrega de diplomas de Sexto primaria
19.卒業寄贈品贈呈
Discurso de despedida en honor a la promoción que egresa y entrega de obsequio a la EORM Comunidad Los Chorecales
20.送別映像
Audiovisual de despedida
21.世代交代のための旗手の配置
Colocación de los pabellones para el egreso de la generación 2017
22.卒業記念品贈呈
Descenso de maestras de Promoción 2017 para entrega de recuerdos a mesa directiva y graduandos
23.来賓退場
Egreso de mesa directiva
24.卒業生退場
Egreso de estudiantes graduandos
25.国旗・校旗退場
Egreso del pabellón de Guatemala y EORM Los Chorecales
26.閉式の言葉
Clausura al acto de graduación y palabras de despedida a los presentes