サン フアン病院は「過飽和状態」

Hospital San Juan de Dios está “sobresaturado”
San Juan de Dios病院は「過飽和」(2016/12/02)

Prensa Libre紙

Autoridades del Hospital San Juan de Dios están en alerta por la creciente demanda en atención de pacientes de la capital y el interior del país.
San Juan de Dios病院当局は国の首都と地方の患者対応の需要増加を警戒している。
医師は内側から旅行の人々の健康に対する高い需要に多くの困難があったか、転送される懸念を主張しています。

Los médicos argumentan su preocupación por que han tenido muchas dificultades ante la gran demanda de salud de personas que viajan desde el interior o son trasladados.
医師は 地方から移動・転居してくる人の健康に対する高い需要に多くの困難があったか、懸念を主張する

34e8cb28-1f9d-4da5-aa08-ea068a2349c6_749_499
Hospital San Juan de Dios enfrenta problemas por la llegada de pacientes del interior del país. (Foto Prensa Libre: Hemeroteca PL)
San Juan de Dios病院は地方の多くの患者が訪れる問題に直面している

De acuerdo con autoridades de ese centro asistencial, “están sobresaturados”, y eso complica las labores para dar salud a los remitidos de los departamentos y a los capitalinos.
病院当局によると「過飽和である」、そしてそれは、首都と広報部門に健康を与えるための作業を複雑にする。

Hasta hoy, el Hospital General contabiliza a 919 personas hospitalizadas en las distintas áreas de especialidad. A estos se suman las personas que están bajo tratamiento en la emergencia de adultos.
現在までに、総合病院は様々な専門領域への入院919名を記録した。
これらの人々は、大人の緊急事態に追加される。

“El hospital está sobrepasado en su capacidad”, indicó Juan Antonio Villeda, director del Hospital General San Juan de Dios, quien está preocupado por la demanda de atención que se ha incrementado.
「病院はキャパシティを超えている。」治療需要の増加を懸念しているSan Juan de Dios病院の院長のJuan Antonio Villeda氏は言った。

Salubristas descansan 医療者の休暇
El San Juan de Dios no atendió pacientes este viernes debido a que tomaron el descanso por el Día del Médico, que es este sábado 3 de diciembre.
San Juan de Dios病院は今週土曜日12月3日の医師の日ための休暇を取ったので、金曜日に患者の応対をしなかった。

El pacto colectivo indica que los trabajadores del Ministerio de Salud gozarán al igual que el resto de trabajadores del país, de los días de asueto que contempla la Ley de Servicio Civil, el Código de Trabajo y los acuerdos gubernativos y ministeriales que haya.
労働協定は、公務員法や労働法、政府や閣僚の合意を含み、保健省の労働者は、国の他の労働者と同じように休暇を享受すると述べている。

Ante esa situación la consulta externa del referido centro asistencial estuvo cerrada y los pacientes que llegaron debieron reprogramar la cita.
このような状況に直面し、外来診療の紹介センターは閉鎖や患者の予約を再計画をしなければならなかった。

La atención en la emergencia no es suspendida debido a las situaciones de alerta en que deben estar ante cualquier requerimiento inmediato.
即時の要件に集中する必要があるため、彼らの状況は救急医療が中断されていない。

Abastecidos 供給
De acuerdo con la ministra de Salud, Lucrecia Hernández Mack, el abastecimiento en la red hospitalaria de todo el país está en 84 por ciento.
保健大臣のLucrecia Hernández Mack氏によると、全国の病院ネットワークにおける供給率は84%である。