バス強盗で3名負傷

Asalto a bus deja tres heridos
バスへの襲撃は3人の負傷者を出した(2016/12/24)

Prensa Libre紙

El primer atraco de este día ocurrió a inmediaciones del puente El Incienso.
この日の最初の強盗はIncienso橋近郊で発生した。

Apenas eran las 5.10 horas cuando 20 pasajeros del bus de la ruta 23 que del centro viajaban a El Milagro fueron asaltados.
5:10に生じるとすぐにMilagro行きのルート23のバスの乗客20名は襲われた。

Una balacera con el saldo de tres heridos fue el resultado, informó Álvaro Moreira, portavoz de los Bomberos Municipales.
銃撃は3名の負傷者を出すこととなった、と市消防の広報担当Álvaro Moreira氏は語った。
バス強盗で3名負傷
El ataque de esta mañana dejó tres heridos a inmediaciones de El Periférico (Foto Prensa Libre: @jose20072012)
今朝の襲撃はPeriférico近郊で3名の負傷者を出した。

El bus era conducido por Luis  Federico García Estrada de 46 años a quien los asaltantes le pidieron apagar las luces a inmediaciones del puente El Incienso.
バスはLuis  Federico García Estradaさん(46歳)の運転され、Incienso橋近郊で強盗は電気を消すことを要求した。

García Estrada quien resultó ileso dijo a los socorristas que los delincuentes le indicaron que debía disminuir la velocidad.
無傷だったGarcía Estradaさんは、犯人たちはスピードを落とすように指示したと救助者に語った。
Los pasajeros desenfundaron el arma.
その乗客たちは武器を取り出した。

Arturo Agustín Fuentes de 31 años y Alexander González Sánchez de 27  resultaron heridos.
Arturo Agustín Fuentesさん(31歳)とAlexander González Sánchezさん(27歳)は負傷した。
バス強盗で3名負傷
Ramiro Carpio de 19 años se lanzó del bus y abordó un taxi que lo dejó en la puerta del hospital San Juan de Dios , detalló Moreira.
Ramiro Carpioさん(19歳)はサンフアンディオス病院の入り口でバスを飛び降り、タクシーに乗り込んだとMoreira氏は説明した。

Otro herido 他の負傷者
De forma simultánea ocurrió otro ataque en el Anillo Periférico y 17 calle zona 11 colonia Miraflores.
同じ方法で、Anillo PeriféricとZona11の17番道路の住宅地ミラフローレスで、別の襲撃が発生した。

José Armando Felipe Flores de 24 años fue herido en la pierna derecha después de una discusión con guardias de seguridad, de acuerdo con las primeras versiones recogidas en el lugar por los bomberos municipales.
José Armando Felipe Floresさん(24歳)は最初の説明に従って市消防によって場所に集められた際、警備員と口論した後右足を負傷した。