耐性品種コーヒー、最初の収穫

Planta resistente a roya dará sus primeros frutos
さび病に耐性のある植物が最初の実を与える(2016/12/26)

Prensa Libre紙
En el 2015, cafetaleros de las ocho regiones del país recibieron la variedad Anacafé 14, resistente a la roya, que surgió como un cruce entre dos plantas, -catimor y pacamara- en Camotán, Chiquimula, hace 30 años y éstas podrían estar dando sus primeros frutos el próximo año.
2015年、国の8領域のコーヒー生産者は、30年前にチキムラのカモタンで発見されたパカラマとカチモールの2種の自然交配によって生まれた、さび病や干ばつに強い品種「アナカフェ14」を受け入れ、来年に最初の実が収穫される。

Marco Tulio Duarte, técnico cafetalero de la Asociación Nacional del Café (Anacafé) informó que la planta tarda entre uno y dos años en producir café.
グアテマラ全国コーヒー協会(アナカフェ)の専門家であるMarco Tulio Duarte氏は、植物がコーヒーを生産するために1〜2年かかることを報告した。

耐性品種コーヒー、最初の収穫
Los caficultores esperan primeras cosechas de variedad Anacafé 14, híbrido surgido en Chiquimula. (Foto Prensa Libre: Cortesía Anacafé)
コーヒー栽培者はチキムラに現れた品種「アナカフェ14」の最初の収穫に期待している。

El especialista indicó que los productores están satisfechos con la evolución de la planta y esperan que los resultados sean positivos.
専門家は生産者はその品種の発展に満足しており、良い結果が出ることを望んでいると述べた。
* Le además: Se impulsa estrategia para recuperar llegada de cruceros
クルーザーの到着の回復のために、戦略を押し進める

Duarte explicó que Anacafé continúa con la evaluación de otras plantas como la F5, que es una variedad más estable y homogénea.
Duarte氏はアナカフェはより安定し均質な品種であるF5品質の他の植物の評価を継続すると説明した。

Francisco Manchamé y Noé Guerra, quienes descubrieron la variedad, en la actualidad cuentan con lotes productivos de hasta 60 y 70 quintales pergamino por manzana bajo las condiciones adecuadas.
品種を発見したFrancisco Manchamé氏とNoé Guerra氏は、現在適切な条件下で60〜70キンタルの生産区画を持っている。

Lanzan el Cenicafé 1 セニカフェ1の投入
* La Federación Nacional de Cafeteros (FCN) de Colombia, anunció el pasado 5 de diciembre una nueva variedad de café denominada Cenicafé 1 y se trata de una planta de porte bajo, alta productividad y resistente a la roya y la cereza del café.
コロンビアコーヒー生産者連合会(FCN)は12月5日にセニカフェ1と呼ばれる高い生産性とさび病への耐性のある新品種のコーヒーを公表した。
* Hernando Duque Orrego, gerente técnico de FCN, explicó que la variedad permite una alta adaptabilidad y alta productividad.
FCNの技術管理者であるHernando Duque Orrego氏は、この品種は高い適応生と生産性を可能にすると説明した。
* “Guatemala cuenta con sus propias variedades y cualquier otra debe ser previamente analizada”, resaltó Duarte, técnico de Anacafé.
「グアテマラは独自の品種を持っており、他の品種も分析しなければならない」とアナカフェ技術者のDuarte氏は指摘した。

“La planta madre de Anacafé 14 tiene 30 años y aún está viva. Como país nos interesa que esté bien homogénea y por eso estamos evaluando la F5”, afirmó Duarte.
「アナカフェ14の親は30歳でまだ生きている。国として私たちは同種に興味があり、F5を評価している。」とDuarte氏は言った。

Existen otras variedades resistentes a la roya pero aún afrontan algunos problemas de calidad, vaniamiento (es decir que no llena bien el grano) o impacto de roya.
他にもさび病耐性のある品種はあるが、いくつかの品質の問題や軽いさび病の影響に直面している。

“Esas variedades las descartamos, debemos ser cautelosos para liberarlas”.
「これらの放棄された品種は、解放は慎重に行わなければならない。」

La semilla Anacafé 14 no está a la venta en la asociación pero puede ser adquirida por los productores interesados directamente en las fincas de quienes la descubrieron y tiene un costo entre Q40 y Q50.
アナカフェ14の種は販売されていないが、農家に直接関係する生産者によって、Q40〜50の間の値段で取得することができる。

Duarte comentó que entraron unas variedades también resistentes a la roya de Brasil y Honduras que todavía están en evaluación.
Duarte氏は、まだ評価段階であるがブラジルやホンジュラスのさび病への耐性を持った品種が手に入ったと述べる。

Proyección 計画
Ricardo Arenas, presidente Anacafé, comentó que la proyección para la próxima cosecha 2016-2017 tendrá un ligero incremento de 4 millones 100 mil quintales de exportación registrada.
アナカフェ会長のRicardo Arenas氏は2016〜17の最初の収穫のための計画は、輸出登録された4,100,000キンタルをわずかに増加したと述べた。

El ejecutivo resaltó que no se contempla el consumo interno y están trabajando en una “cruzada” para incentivarlo.
アナカフェ役員は、国内消費が意識されていないし、インセンティブのための「聖戦」に取り組んでいると指摘した。

Arenas agregó que el costo de producir café en el país es de FOB quintal oro de US$150 y en la bolsa este año se cotizó entre US$124 y US$130, pero por ser un buen café en promedio se cotiza en la actualidad en US$168.
Arenas氏は国のコーヒー生産コストが、本船渡し価格で1キンタルが$150、今年の1袋が$124〜130の間の値をつける。良いコーヒーは現在平均$168の値をつけると加えた。

“El precio no cubre los costos de producción y eso desmotiva al caficultor”, enfatizó el directivo.
「価格が生産コストをカバーしておらず、それが農家のモチベーションを下げる」と強調した。
耐性品種コーヒー、最初の収穫

アナカフェHP