デモによりメキシコ国境を封鎖

Manifestantes cierran aduana y paso fronterizo en Suchiate
Suchiateでデモの参加者は税関と国境通過をふさいだ。(2017/01/07)

Prensa Libre紙
Las protestas por el alza en la gasolina en México que ha dejado muertos, saqueos y destrucción, tomó un nuevo impulso este sábado, ya que manifestantes cerraron la aduana Suchiate 1.
略奪、破壊、死亡者をも出したメキシコのガソリン価格上昇に対する抗議は新たな勢いを持ち、今週土曜日、デモ参加者はSuchiate 1の税関を封鎖した。

Decenas de mexicanos continúan con las protestas, y este sábado inhabilitaron el puerto fronterizo Suchiate 1, en Hidalgo, Chiapas, México.
メキシコ人数十名は抗議行動を継続し、今週土曜日にメキシコChiapas州HidalgoのSuchiate 1国境機能を停止した。

Además, cerraron el portón de acceso por el puente internacional Rodolfo Robles hacia Guatemala.
また、グアテマラのRodolfo Robles国際橋の通行ゲートも封鎖した。
デモによりメキシコ国境を封鎖
Manifestantes mexicanos cierran paso fronterizo hacia Guatemala. (Foto Prensa Libre: Álex Coyoy)
メキシコ人のデモ参加者はグアテマラ国境を封鎖した。

Los manifestantes rechazan el incremento al combustible y consideran que afecta a la población más necesitada, ya que subirá el costo de la canasta básica.
基本バスケットのコストの上昇により最貧困層に影響を与えるとみなし、デモ参加者は燃料費の増加に反発しテイル。
デモによりメキシコ国境を封鎖
El alza al combustible generó protestas en la aduana Suchiate 1. (Foto Prensa Libre: Álex Coyoy)
燃料費の高騰はSuchiate 1の税関での抗議を引き起こした。

Varios guatemaltecos que habían programado visitar tierras mexicanas, tuvieron que regresar y hacerlo por Malacatán, San Marcos; sin embargo, señalaron que los comercios están cerrados y que el ambiente es tenso.
メキシコを訪れる予定だった多くのグアテマラ人は、サンマルコス県Malacatánに戻らなければならなかった。しかし、商店は閉まっており張り詰めた雰囲気であったことがうかがえる。

Taxistas y tricicleros de Hidalgo se unieron a las protestas y paralizaron el servicio, como muestra de rechazo a las decisiones estatales.
Hidalgoのトゥクトゥクとタクシー運転手は抗議に参加し、決定の拒絶の示しとしてサービスを停止した。
El jueves último decenas de personas saquearon locales comerciales en Tapachula, uno de los lugares más visitados por los guatemaltecos para realizar compras.
今週木曜日、グアテマラ人が買い物に訪れる場所であるTapachulaの商店街で数十名が略奪した。
デモによりメキシコ国境を封鎖
Pobladores exigen la renuncia del presidente Enrique Peña Nieto y llaman a no pagar impuestos. (Foto Prensa Libre: Álex Coyoy)
住民はEnrique Peña Nieto大統領の辞任を要求し、税金を支払わないことを訴えた。

Caos en Tapachula Tapachulaの混乱
En Tapachula se registraron saqueos en varios locales comerciales lo que causó pánico entre vecinos.
Tapachulaでは住人がパニックを引き起こし、多くの商業施設で略奪が報告された。

Incluso, autoridades municipales afirman que en los saqueos estarían involucrados pandilleros de la MS y Barrio 18.
その上、市当局はMSとBarrio18のマフィアメンバーが略奪に関与していると主張する。

Como medida preventiva, autoridades policiales de Guatemala apoyan con resguardo a orillas del río Suchiate, fronterizo con México.
防止策として、グアテマラ警察当局はメキシコとの国境のSuchiate川岸の監視を強化している。

Medios de tapachula reportaron durante la noche del viernes que militares llegarán al lugar para evitar más saqueos y resguardar el orden.
tapachulaメディアは、軍がさらなる略奪を防ぎ、秩序を守るために金曜日夜に現場に到着したことを報告した。