新年度始まるも学校備品は不足

Las carencias también empiezan ciclo escolar
学校の新年度でも不足(2017/01/16)
Prensa Libre紙

Mientras el informe de Gobierno destacó un primer año con entrega puntual de los recursos para gratuidad, refacción y valija didáctica, miles de escuelas siguen deterioradas y dependen de iniciativas de la comunidad educativo para iniciar el ciclo escolar en un ambiente más adecuado.
最初の年、無償物、給食、学習鞄、損耗したままの何千もの教具などのためのリソースを適切に渡し、より適切な環境で新学期を始めるための教育コミュニティの自発性に依存することを政府の報告書は強調する。

“Me gusta venir y ayudar porque es para nuestro propio bienestar”, comentó Henry Marroquín, estudiante de sexto primaria en la Escuela Oficial Urbana Mixta No 454 de la Colonia Santa Elena 3, zona 18, donde desde el pasado miércoles comenzó el remozamiento.
「私たち自身の心地よさのために、私は学校に来ることとお手伝いすることが好きです。」と、先週水曜日から改装を始めているzona18の454番公立サンタエレナコロニー第三小学校の小学6年生のHenry Marroquínさんは語りました。
新年度始まるも学校備品は不足
Alumnos, exalumnos, maestros y padres de familia se unen cada año para pintar y hacer mejoras a la Escuela Oficial Urbana Mixta No. 454 de Santa Elena 3, en la zona 18. (Foto Prensa Libre: Carlos Hernández)
zona18の454番公立サンタエレナ第3小学校の改善やペンキ塗りを行うために学生、卒業生、教師、保護者は毎年集う。

Maestros, estudiantes y padres se dieron a la tarea de pintar las paredes y reparar el mobiliario escolar que aún es susceptible de ser rescatado, aunque con cajas de madera deben improvisar pupitres.
教師、学生、保護者は壁のペンキ塗りや、木箱で急ごしらえしなければならないがまだ再利用できる学校備品の修理の仕事が与えられた。

Marroquín aseguró que desde los 8 años acude a este tipo de actividades en su escuela, por lo que ha aprendido a colaborar con otros y a esforzarse para convertirla en un mejor lugar.
Marroquínさんは8歳から学校のこのような活動に参加しており、他の人と協力し、より良い場所にするための努力することを学んだと述べた。

El establecimiento recibe desde hoy 575 estudiantes y da cobertura a 10 colonias cercanas.
その学校は今日から575人の学生を受け入れ、10近くのコロニーをカバーする。
Para el 2017 la intención es cambiar el techo, por lo menos de un aula.
少なくとも一つの教室を変えることを目標とし、2017年は天井を変えた。

Con sus fondos  その資金で
En la Escuela Oficial Rural Mixta San Rafael Los Vados, en San Pedro Ayampuc, padres y maestros se esfuerzan para que este ciclo escolar sea mejor para los 400 estudiantes inscritos.
San Pedro Ayampucにある公立サン ラファエロ ロスバドス小学校では、保護者と教師は在籍している400人の学生のためにこの年度が良くなるように努力している。

La maestra Ana Chacón decidió invertir en la decoración de las paredes del aula donde impartirá preparatoria, para brindarles a los niños un ambiente diferente “porque aquí pasan gran parte del día”.
Ana Chacón教諭は、「一日の大半を過ごす場所なので」子どもたちに異なる環境を与えるために幼稚園の教室の壁の装飾に費やすことを決めた。

El establecimiento fue construido en 1996, y para esta época las aulas son insuficientes.
その学校は1996年当時教室が不足していたために作られた。

Por eso los padres de familia reunieron Q6 mil, con lo que construyeron dos salones adicionales.
そのため、保護者はQ6,000を集め、追加の2つの部屋を建てた。

Estos están construidos con lámina y el piso es de cemento, y allí recibirán clases los niños de sexto primaria, comentan, con ilusión.
これらは薄板で、床はセメントで作られ、6年生はここで楽しみながら授業を受ける、と言う。

Levantar muros 壁を建てる
El 30 de septiembre último, un derrumbe dañó un salón de clases de la Escuela Oficial Urbana Mixta Las Conchas, zona 25, y debido a que el Ministerio de Educación no la ha reparado, los padres de familia decidieron efectuar composturas que estén a su alcance.
昨年の9月30日、zona25の公立コンチャス小学校の教室は地滑りにより損傷したが、教育省が修復しないので、保護者はできる範囲で修理することを決めた。

El viernes pasado, maestros y familiares de los 500 estudiantes de este establecimiento participaron en una jornada de limpieza con la intención de tener todo listo y decorado para hacer más atractivo el regreso a clases.
先週金曜日、この学校の教師と学生500人の保護者は、綺麗で装飾されたより魅力的な教室に戻るために清掃日に参加した。

El director de la escuela, Donaldo González, dijo que la organización de los padres de familia facilitó escritorios y pintura para el establecimiento.
Donaldo González校長は、保護者の団体が学校の机整理と塗装を容易にした、と語った。

No tiene dato データはない
Hoy comienza el  ciclo escolar y el Ministerio de Educación no pudo proporcionar información sobre la cantidad de escuelas pendientes de remozamiento o que no podrán ser utilizadas debido a que se declararon inhabitables.
今日新年度が始まったが、教育省は学校を刷新できていない数値や使用できないと決められたために使うことのできない学校に関する情報を提供することができなかった。

Tampoco facilitó información sobre la cantidad de niños que resultarían perjudicados y el presupuesto para las reparaciones.
修理のための予算や被害を受けたとみられる子どもの数に関する情報を提供できなかった。

Prensa Libre solicitó información a  Comunicación Social de la cartera, donde se indicó que la dirección encargada no proporcionó  las cifras.
プレンサリブレ紙は、運営担当が数値を提供できなかったことを示す社会コミュニケーション書類の情報を要請した。

Según información de  la Dirección de Administración Financiera  del Mineduc, se destinarán Q115 millones para renovación y reparación de mil 700 establecimientos educativos.
グアテマラ教育省の財務担当の情報によると、1,700校の刷新と刷新のためにQ115,000,000を割り当てた。

Para los primeros 70 días de clases del 2017 se van a destinar Q222.9 millones para alimentación escolar, Q105.5 millones para útiles escolares, Q39.5 millones para gratuidad de la educación y  Q18.6 millones para valijas didácticas.
2017年の授業の最初の70日のために、学校給食にQ222,900,000、学用品にQ105,500,000、無償教育にQ39,500,000、学校鞄にQ18,600,000を確保される。

La cartera de Educación  informó en el 2016 que el ciclo escolar mantendría  un déficit de 10 mil 200 establecimientos oficiales, de los cuales mil 336  se necesitan en   preprimaria, 460 en primaria, cinco mil 613 en básicos y dos mil 791 en diversificado.
2016年の教育ポートフォリオによると、2016年度は10,200の公立学校の赤字が続き、1,336の就学前学校、 460の小学校、5,613校の中学校、2,791の総合学校が必要であった。

El total de escuelas disponibles hasta el año pasado era de 35 mil 495.
昨年までの欠員のある学校の総数は35,495校であった。