フエゴ火山の火山灰が住宅地まで到達

Ceniza alcanza comunidades cercanas al Volcán de Fuego
フエゴ火山の火山灰は住宅地近くまで達する(2017/01/27)
Prensa Libre紙
El Volcán de Fuego se encuentra en su segunda etapa eruptiva del año, la cual ha causado caída de ceniza en poblados cercanos.
フエゴ火山はその年の噴火の第二段階であり、火山灰の降灰は住宅近くにまで達した

La Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres (Conred) informó que la actividad del coloso se mantiene, con explosiones moderadas que generan columnas de ceniza de hasta cuatro mil 800 metros sobre el nivel del mar.
国立防災調整委員会(Conred)は 中程度の爆発を伴う巨大な活動は、柱状の灰を生成し、海抜4800mまで維持していると報告した。
フエゴ火山の火山灰が住宅地まで到達
El Volcán de Fuego se mantiene en actividad desde la tarde del miércoles último. (Foto Prensa Libre: Antonio Ixcot)
フエゴ火山は先週水曜日午後から活動を維持している。

Se detalla que en comunidades como San Pedro Yepocapa, Sangre de Cristo, Panimaché 1 y 2, así como en otras zonas aledañas al referido volcán, se reporta caída de partículas de ceniza.
San Pedro Yepocapa、Sangre de Cristo、Panimaché 1 と2のコミュニティやフエゴ火山近郊の他の地域でも火山灰の粒子の降灰が報告された。

Se espera que el coloso continúe en similar actividad en las próximas horas, por lo que la Conred recomienda no permanecer en cercanías de las barrancas principales, en las cuales ha caìdo material expulsado.
今後同様の活動が続くことが予想されるので、Conredは噴出物が落下する主な峡谷の近くにとどまらないことを勧める。
フエゴ火山の火山灰が住宅地まで到達
Ceniza expulsada por el Volcán de Fuego es recogida por vecinos de San Pedro Yepocapa, Chimaltenango.
フエゴ火山からの火山灰はSan Pedro Yepocapaとチマルテナンゴの住民によって回収されます。

フエゴ火山の火山灰が住宅地まで到達
Alcance de la ceniza expulsada por el Volcán de Fuego. (Foto Prensa Libre: Conred)
フエゴ火山の火山灰が吹き出した範囲