フエゴ火山の噴火活動が活発化

Volcán de Fuego incrementa actividad eruptiva

フエゴ火山の噴火活動が活発化(2017/2/25)
Prensa Libre紙

Hay retumbos y caída de ceniza en comunidades cercanas del cono y podría caer también en la capital, señalan autoridades.
火山近くのコミュニティでは轟音や降灰があり、首都にも落ちる可能性があると当局は述べる。
Por el momento no hay evacuaciones.
現時点では避難の必要はない。

El volcán de Fuego incrementó su actividad eruptiva y arroja ceniza hacia comunidades a una distancia de 20 kilómetros del cráter, que podría llegar a la capital debido a la fuerza del viento.
フエゴ火山の噴火活動が活発化し、火口から20km圏内にあるコミュニティは灰が落ち、風の力で首都に到達する可能性がある。

フエゴ火山の噴火活動が活発化
Desde el viernes se mantiene una columna visible de humo y ceniza. (Foto: @asgarjoro1212)
金曜日から柱状の煙と灰が見える状況が続く

El cono tiene tres flujos de lava de mil 200, mil 600 y mil 300 metros, causado por una fuente de lava de 300 metros arrojada a 300 metros del cráter, informó Insivumeh en un boletín.
火山では1200m,1600m,1300mの3度の溶岩の噴火があり、地下300mの溶岩によって引き起こされ、火口300mへ噴出したとInsivumehは報告した。
フエゴ火山の噴火活動が活発化
El informe señala que la actividad volcánica continúa, y ante la posibilidad de que caiga material en la capital, es posible que el aeropuerto Internacional La Aurora y el tráfico aéreo resulte afectado.
報告書は、火山活動がが続いていることを指摘し、首都に火山灰の落下の可能性があり、アウロラ国際空港や大気循環に影響がある可能性がある。
フエゴ火山の噴火活動が活発化
フエゴ火山の噴火活動が活発化

Inconvenientes con vuelos 航空便の問題
Durante la mañana ya fue desviado a El Salvador un vuelo de Delta que salió de Estados Unidos y que por motivos de seguridad no aterrizó en Guatemala.
午前中、安全面の理由からグアテマラに着陸せず、デルタ航空のアメリカ発の便はエルサルバドルへ迂回した。

Otros dos vuelos, de United y American Airlines, rumbo a Estados Unidos, se retrasaron hasta las 10 horas.
他のユナイテッド航空とアメリカン航空のアメリカ行きの2つの便は10時間遅延した。

Las autoridades recomendaon suspender actividades turísticas y de montañismo en el cono, que se ubica entre Sacatepéquez, Escuintla y Chimaltenango.
当局は、サカテペケス、エスキントラ、チマルテナンゴに位置する火山の登山と観光アクティビティを停止するよう要請した。

Por el momento no ha sido necesario evacuar a pobladores, pero vecinos de Antigua Guatemala cuentan que los retumbos son constantes desde la noche del viernes.
現時点では、住民を避難させる必要はなかったが、アンティグア市の住民は金曜夜から轟音が続いていることを懸念している。
フエゴ火山の噴火活動が活発化
Lectores de Prensa Libre informaron que el material volcánico ha llegado a poblados de
プレンサリブレ紙の読者は火山物質が村に達したことを報告した。
フエゴ火山の噴火活動が活発化
Las autoridades anunciaron por medio de sus cuentas de Twitter un informe preliminar sobre la actividad de los volcanes Pacaya, Fuego y Santiaguito.
当局はパカヤ火山、フエゴ火山、サンティアグィート火山の火山活動に関する予備情報をTwitterなどのメディアを通して発表した。
フエゴ火山の噴火活動が活発化