【手品台本】ハンカチマジック

ハンカチ卵(サカートリック)

古くからある、ハンカチが「たまご」になるマジックです。専用のタネは今でも大抵のマジックショップで販売されています。ちょっとしたパーティやクロスアップでもできますので重宝します。上手に演じると効果的なマジックです。
玉子になるハンカチーフ
たまごになるハンカチ
右手に赤いシルクのハンカチを持っています。そのハンカチを拳の中に入れて行きます。全部入れたらハンカチが「たまご」に変化しています。本来「種明かしは厳禁」なのですが、今日は大サービスで、これの種明かしをします。たまごに見えていたのは本物ではなく、プラスチックでできた模造品です。おまけに穴が開いていて、そこにハンカチが入っています。このタネを使って、お客さんにやり方を詳しく説明します。先ほどと同じようにハンカチをたまごに変えるのですが、今度はできたたまごをグラスにぶつけると、中から本物の黄身や白身がでてきます。本物のたまごになってしまいました。

台本

この手品ではこのハンカチを使います。
En este truco, usamos este pañuelo.

ハンカチを手の中に入れていきます。
Voy a meter el pañuelo en mi mano.

そして、うーんと魔法をかけると、卵に変わります。
Entonces, hago magia. Y cambia a huevo.

マジックをしているとタネを知りたいと言われることが多いです。
Cuando hacer magia, a veces algunas personas dicen que ¿cómo se hace?

今回は特別、このマジックの秘密を皆さんに教えたいと思います。
Ahora, voy a enseñarles cómo se hace el truco.

実は後ろがこうなっています。卵に穴が空いています。
La verdad es que tiene un agujero.

東急ハンズで756円で売っています。
En Japón, se vende.

やり方を説明します。
Voy a explicarles.

まず、このように卵を持ちます。
Primero, agarrar el huevo y esconderlo en la mano.

自然に見えるように持ちます。
Ser natural.

そしてハンカチを、卵の中に入れていきます。
Voy a agarrar el pañuelo y meterlo

そして、卵に変わります。
Y cambia.

少し向きが変わると卵の中のハンカチが見えてしまいますので、
Sí se cambia el ángulo, solo se ver que es huevo.
注意してください。
Tenemos que prestar atención.

問題は、たまに、後ろを見せろと言ってくるお客さんがいます。
A veces, algunas personas dicen que muestre.

そんな時は卵を割って本物の卵に変わったことを見せてあげてください。
Cuando este situación, vamos a mostrar que ya cambia el huevo real.

以上で終わります。ありがとうございました。
Esto es todo. Gracias.